• Tienes más moral que el Alcoyano

    Está claro que esta expresión se refiere al equipo de fútbol de Alcoy pero ¿de dónde viene? Como en toda leyenda urbana, se barajan varias versiones, pero la esencia de la anécdota es más o… Seguir leyendo

  • Irse de picos pardos

    Para saber de dónde proviene esta expresión, nos tenemos que remontar nada menos que al siglo XVIII. Al parecer fue Carlos III el que impuso a las meretrices, fulanas, pelanduscas, prostitutas, rameras, putas o jineteras… Seguir leyendo

  • El «Vale» de Cervantes

    «Es curioso. Un hombre ilustre asegura por las buenas que Cervantes se adelantó a su tiempo, y utilizó el «¡Vale!» que hoy se utiliza como latiguillo verbal para mostrar que se está de acuerdo. Pero… Seguir leyendo

  • Paraíso fiscal

    Hay expresiones procedentes de una confusión que resultan más afortunadas que la expresión original, veamos, por ejemplo, el caso de «paraíso fiscal». «Paraíso fiscal» es la traducción del inglés tax haven, que literalmente significa ‘refugio fiscal’. En español… Seguir leyendo

  • Por muchos que haya, se dice hay

    La impersonalidad del verbo haber es omnicomprensiva. ¿Qué quiere decir esto?, pues que cuando el verbo haber se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas funciona como impersonal y, por lo… Seguir leyendo

  • Soñando, soñando… triunfé patinando

    En Francia van a estrenar «Magical Girl», todo un hito si tenemos en cuenta la cuota de pantalla que el país galo reserva para su propio cine. Pero no es de esto de lo que… Seguir leyendo

  • Azafata

    ¿Qué pensarían ustedes si les dijera que azafata es una palabra árabe? Probablemente que he tomado demasiado el sol y sufro un golpe de calor, porque ¿cómo podrían los árabes inventar un nombre cuya función… Seguir leyendo

  • Pilotos alemanes en apuros

    Cuando una ve la presencia mundial que ha conseguido el inglés tiende a pensar que ha tenido que ser obra de una política lingüística excepcional puesta en marcha por la potencia que es Estados Unidos,… Seguir leyendo

  • Política lingüística

    La política lingüística es algo que, desgraciadamente, suele estar más en manos de los políticos que de los lingüistas. Por regla general, son políticos que se pierden en cantos de sirena que creen haber oído… Seguir leyendo

  • Las palabras que acaban como uno más de la familia

    «Y si difícil para una lengua es fraguar un término que traduzca pensar y sentir, no menos difícil resulta llevar a veces, de una lengua a otra, una palabra, sin que pierda sentido y sentimiento… Seguir leyendo