• Proletarios del mundo, uníos

    El marxismo, el último de los sistemas político-filosóficos con auténtica influencia, ha sido relegado al olvido, y afortunadamente, porque aunque fue un sistema que mucha gente defendió (una servidora incluida) convencida de sus bondades, lo… Seguir leyendo

  • Solidaridad a cambio de algo

    Estos días se está celebrando en San Sebastián la Donosti Cup, un torneo de fútbol para chicos y chicas de todo el mundo con edades comprendidas entre los 10 y los 18 años. Son 8… Seguir leyendo

  • ¿Dónde se habla mejor?

    «¿Cuántas veces cada semana me preguntan lo mismo: qué diferencias hay entre el español de España y el de América? Y tengo que decir siempre lo mismo: menos que entre Cabuérniga y Algeciras. ¿Dónde se… Seguir leyendo

  • Disfasia

    El cerebro sigue siendo ese gran desconocido, tanto a la hora de conocer su funcionamiento exacto como en cuanto a su conocimiento médico-científico. ¿Se imaginan ustedes el día en el que se puedan curar las… Seguir leyendo

  • Expresiones de cine

    Algunas frases dichas en el cine han pasado a ser expresiones de uso general, algo así como refranes de película. ¿Quién no ha dicho alguna vez «siempre nos quedará París», u oído aquel genial «cuando… Seguir leyendo

  • Se podía comprar el «don» por doscientos reales

    «Y ya que de tratamientos hablamos, no estará de más conocer la fuente del don. El título español pasó a América y la sociedad puso el resto. Los españoles en el Nuevo Mundo crearon una sociedad… Seguir leyendo

  • Palabras de cine

    El cine (junto con la tecnología) es uno de los campos semánticos que más palabras importa del inglés. Decimos playback, flashback, trailer, travelling, script, film, casting, remake, plató (esta es del francés plateau). En su… Seguir leyendo

  • Alma de cántaro

    «Alma de cántaro» es una expresión que me gusta especialmente, me parece una forma bien humorada de designar a alguien inocente, con una inocencia que proviene de su bondad, de una forma benévola de ver… Seguir leyendo

  • De dónde procede el nombre del castellano

    «Castilla, que fue el reino que le dio nombre al castellano, es término procedente del latín castella, plural de castellum. En tiempos de los visigodos no significaba ‘castillo’, sino ‘campamento militar’, diminutivo de castrum, es… Seguir leyendo

  • El euskera y los años de plomo

    Así como no elegimos a nuestros padres, no elegimos la lengua que hablamos. Hablamos la que nos enseñan, que puede ser una o varias. Más tarde decidimos si queremos aprender alguna otra lengua y por… Seguir leyendo