• El euskera es muy difícil

    «El alemán es muy difícil pero en cambio, el italiano es fácil; el euskera es también muy complicado y el japonés, no digamos». Es habitual escuchar opiniones acerca de lo fácil o difícil que es… Seguir leyendo

  • Izquierda y derecha, las palabras que vinieron separadas

    Contra lo que se podría esperar, las palabras «izquierda» y «derecha» no llegaron a nuestro idioma juntas, aunque formen la pareja de hecho más indisoluble de la historia. El término «derecho» procede del latín directus… Seguir leyendo

  • Los Inuit

    En aquel tiempo remoto en el que el nivel del mar era tan bajo que Asia y América estaban unidas por tierra, unos pueblos siberianos llegaron a Norteamérica por el estrecho de Bering. Desde el… Seguir leyendo

  • Las más variadas artimañas sonoras

    «EL PROFESOR.- Para aprender a pronunciar se necesitan años y años. Gracias a la ciencia podemos llegar a ello en algunos minutos. Por tanto, para hacer salir las palabras, los sonidos y todo lo que… Seguir leyendo

  • El síndrome del dromedario

    Ya hemos mencionado en este blog lo fructífero que ha sido el idioma griego para el castellano, pero quiero volver sobre este tema como una forma de pagar una deuda a ese país abrumado por… Seguir leyendo

  • Los caracteres japoneses y su significado

    «En esa época una de las cosas que más me fascinaban era la historia que había detrás de los caracteres. Por ejemplo, que el dibujo de la cifra de diez mil empezara con una imagen… Seguir leyendo

  • Memorias de la niñez

    Salseando en la biblioteca he encontrado «Lenguas y comunicación en la emigración» de Beatriz Díaz, libro que describe la situación lingüística de un barrio de Bilbao en el que viven muchos emigrantes. Según su autora,… Seguir leyendo

  • La triste historia del pueblo cherokee

    Recientemente he tenido la oportunidad de visitar la mansión-finca-plantación del séptimo presidente de los Estados Unidos, Andrew Jackson. El tour que se ofrece, y que muestra bien poca complacencia hacia el presidente, explica que en… Seguir leyendo

  • Se hace camino al andar

    Supongo que todos nos hemos preguntado alguna vez cómo suceden los cambios lingüísticos, por qué  y cómo se pasa de decir «para atrás» a decir «p’atrás». El lingüista alemán Rudi Keller utiliza un ejemplo perfecto… Seguir leyendo

  • Se le coge cariño a la ortografía

    Que los hablantes nos aferramos a la ortografía es cosa bien curiosa y casi podríamos decir que es algo que se acentúa con la edad. No pocos de nosotros hemos renegado de niños a cuenta… Seguir leyendo